[Vietsub][ĐMBK][Bình Tà] Thập niên đăng|十年灯 – Bản độc thoại

Thập niên đăng – đèn mười năm

Dẫn từ hai câu:
Ngã cư bắc hải quân nam hải, ký nhạn truyện thư tạ bất năng
Đào lý xuân phong nhất bôi tửu, giang hồ dạ vũ thập niên đăng

Trans: Thanh Phong Ngân Nguyệt
Sub: June


Khúc: Ngô Ca Quật
Từ / kế hoạch: Hạ Cận Mạt
Hát / hòa âm: Ngữ Dịch Nhi
Độc thoại: A Giáp
Hậu kỳ: Tam Tinh Đôi
5sing: http://5sing.kugou.com/fc/14708001.ht…

Lời:

 

风雪外故履蒙尘

亦曾 归来半字百默诵

青铜门 日月沉 说道何人不相闻

书页翻遍是曾存半分天真

来者离人俱匆匆

几回 年少相从说一梦

檐下冰雪初融 有几字诉得情衷

十年相逢 犹恐相逢是梦中

若遇尘下枯冢 可知掷情深十年提灯

倘是故人相逢 引灯是可照归程

说玲珑念玲珑 相思入骨谁人在等

恰于门外待一场曲终

曾看过日月星辰

又说 不过在一人眼中

寻一人念一人 一字老矣识旧声

十载梦魂 故人记许知情深

若遇尘下枯冢 可知掷情深十年提灯

倘是故人相逢 引灯是可照归程

说玲珑念玲珑 相思入骨谁人在等

恰于门外待一场曲终

曾说来去匆匆 十年做一场故人的梦

又画十年提灯 夜雨江湖照归程

说情深妄情深 好久不见归人似曾

千年雨歇等一场相逢

Posted on 30.01.2016, in Khác, Mười năm hẹn ước and tagged , . Bookmark the permalink. Bình luận về bài viết này.

Bình luận về bài viết này